It’s the use of language, and the conscious, purposeful exploitation of the unique capabilities of language, that distinguishes literary fiction from genre fiction. That’s an article of faith for me. The distinction has nothing to do with the material of the story. Which is why The Left Hand of Darkness, in particular, is an outstanding work of literary fiction. Not because it proves that science fiction can rival conventional literary fiction by telling complex stories with equal sensitivity, but because it does mindbending things with language, specifically the use of gender pronouns, with all their implications. That, above all else, is what makes the novel unadaptable, unfilmable, irreducibly literary. Extract the story from the language and you have a compelling, philosophically provocative science fiction tale, but you don’t have literary fiction. It’s the language that makes the difference; it’s in the language that LeGuin’s genius resides.