I clicked over to Margot Singer’s recent post at the Paris Review in a bit of a panic. Singer asks whether a novel can be a fugue, or can be structured akin to a fugue, and she offers up her own début, Underground Fugue, as an example of a novel built upon a fugal framework. Since I’m in the midst of writing a novel that also takes its cues from the fugue, I worried that Singer had beaten me to it and undercut me before I could even finish. Not that either one of us imagines that we might be the first writer to take this particular path (Joyce, Burgess, et al) but still, nobody wants to exhaust themselves labouring over a book that ends up reading mostly like an echo of someone else’s. Continue reading
Yesterday, the New York Times offered a nice surprise: an eloquent little essay by Matthew Zapruder on learning how to read poetry. It begins in the classroom, with Zapruder describing a problem that any teacher of literature will be familiar with:
Do you remember, as I do, how in the classroom poems were so often taught as if they were riddles? What is the poet really trying to say here? What is the theme or message of this poem? … [I]n school we are taught that poetry is inherently “difficult,” and that by its very nature it somehow makes meaning by hiding meaning. So our efforts at reading poetry begin to reflect this.
“But,” Zapruder goes on, “it turns out that the portal to the strange is the literal. As a teacher, I’ve found that regardless of how open or resistant my literature students initially are to poetry, real progress begins when they get literal with the words on the page.” That’s my experience too, and it’s refreshing to find someone else saying it. Continue reading
One of the books I got a kick out of last year was Jeremy M. Davies’ absurd and hilarious novel Fancy. Now, at Full Stop, Walker Rutter-Bowman has a great review of Davies’ collection of short fiction, The Knack of Doing. The collection, he says,
is a master class in writing by constraint. The constraints are playful, as if Davies has posed a series of small challenges for himself — write a story by letter, by repetition, by list, by blurb. Davies delights in the unlikelihood of stories. That he can draw drama from unlikely forms and sources animates his writing. He has the defiant air of an escape artist, finding elaborate ways to constrict himself, then freeing himself with a flourish. These escapes are displays of his talent: his virtuosic language, his grammatical panache, his narrative dexterity.
But the review is ultimately not a rapturous one, or at least not without reservations; Rutter-Bowman identifies some interesting ways in which Davies’ mastery of self-imposed constraints also leaves his stories a little stunted.
I’ve been reading Ralph Waldo Emerson’s collected essays over the last couple of months, two or three each week, never more than one in a day. I’ve been familiar with the more famous essays for a long time now — I remember teaching “Self-Reliance” and my favourite essay, “Experience,” almost a decade ago — but at the start of this year it occurred to me that there were a number of essays I hadn’t read, so I decided to take a look at them all.
More than anything else, more than the quality of Emerson’s ideas, what I admire most about the essays is the incomparable rhetoric, the sheer extravagant beauty of the expression. Happily, I read them in the Modern Library’s collection of Essential Writings, edited by Brooks Atkinson and with an introduction by Mary Oliver. Even more happily, Oliver’s superb essay was made freely available online last year, so you can see for yourself how precisely she nails the essence of the Emersonian aesthetic: Continue reading
When I began to write fiction I discovered, in a wholly new way, possibilities within the sentence. I discovered the joys of syntax. This seems ass-backwards; I should have found syntax first as poet. It seems that it was simply developmental, I was at last seeing what the music inside a sentence, the intelligence inside a sentence, the personality within the sentence might be. In those first stories things seemed possible and more than possible it felt essential at times to have three prepositional phrases jammed up together, to take the sentence in one direction and then press it into another direction. I began to consider what I could do with postponement or preponement of, for example, the subject of a sentence.
in interview with Jason Lucarelli
To me, the central problem with the novel as it still stands is that it’s a bit like London, it’s still a Victorian construct, and that problem is to do with knowledge. It’s to do with the prior knowledge that the novel has: that you enter this world in which things are known by somebody, and yet it’s supposed to look real, so where is this knowledge coming from? And that is almost, it seems to me, again, a Victorian, quasi-religious idea: that there is some omniscience somewhere, that there is an omniscient narrator-God, that somebody knows what’s going on, and that there’s some meaningful narrative to all of this. So, I thought, I’ve got to write a novel where there’s no prior knowledge at all. And, having decided that, the form evolved itself, because once you write with that discipline — once you start writing, thinking [that] nothing can be known in this text by the narrator — everything has to be read from the surface. It is incredible how many sentences you can’t write.
in interview with Caille Millner
Once again the publication of a new volume of Karl Ove Knausgaard’s My Struggle has been met with a flurry of extremely well-considered responses, but none so incisive as Anthony Macris’ long essay in the Sydney Review of Books. Although it’s ostensibly a review of Some Rain Must Fall, it actually goes much further in order to extrapolate from commonplace remarks on Knausgaard’s style in order to articulate precisely the governing aesthetic of the entire My Struggle series:
Much has already been written about Knausgaard’s literary style: the plainness of his language, the massing of detail, the ostensible tendency to over-narration. Critics seem divided as to whether his writing is long-winded and sloppy, his talent failing his ambition, or whether it’s fit for purpose, admirably serving the drama without overly drawing attention to itself. At any rate, there’s more than enough praise to counter the negative view, with writers like Zadie Smith and Jeffrey Eugenides lining up to support his work enthusiastically. Whatever your view I would argue that, no matter what camp you fall into, it’s hard to deny that with My Struggle Knausgaard has pulled off something extraordinary, that he has to some degree, if not reinvented realism, then refreshed it for a contemporary literary readership that is perhaps growing tired of tightly scripted novels that resemble movie scripts, or maximalist fictions that rely on outlandish hyperbole. In turning his back on the trappings of standard conceptions of literariness — for example, the kind of high-blown lyricism and overweening self-romanticism that sank Harold Brodkey’s much vaunted autobiographical novel, The Runaway Soul — Knausgaard has effectively employed a cruder mimesis, one that refuses to engage with the kind of trompe l’oeil effects that can in their own way achieve verisimilitude.
Instead, his style is based in part on what I word term a naïve epistemology, one that harkens back to the Cratylic tradition of the word, a belief that there’s a natural correspondence between words and things, and that by naming things we can create worlds. Metaphor, simile and other poetic devices are virtually non-existent in the My Struggle novels. While comparisons to Proust abound in discussions of Knausgaard (a comparison he invites), his style couldn’t be more different to Proust’s filigree, hypotactical sentences whose sinuous lines, in the great tradition of modernist subjectivity, mimic the train of thought. Knausgaard, like Proust, may draw upon the great internal sweep of remembrance to generate his novel, but his conveyance of choice is made up largely of concrete images, dialogue and simple declarative sentences. Often, in paratactical mode, these sentences are strung together with commas, breaking every rule of ‘good’ grammar. It’s tempting to think this style is a new kind of rendering of consciousness, but I would argue differently. Consciousness in Knausgaard is a kind of extreme ossification of realism, a near empirical entity, gleaned principally from observation of the external world and thoughts narrated as statements of fact, which is easy enough to claim in first person, where the narration of thoughts and emotional states correlate with the authenticity of the narrating subject. Consciousness as a mediating factor, a substance that distorts reality and that must be shown to do so, isn’t evoked. Language is at the service of a what-you-see-is-what-you-get sensibility, and it’s a sensibility that isn’t afraid to dwell on lived experience at length, a Stendahlian mirror that reflects not in a series of tableaux, but that is as vast as the universe it captures, and is somehow co-extensive with it.
This is a somewhat technical way of saying that Knausgaard’s realism is not the kind of realism we are accustomed to. In fact, while working in a realist paradigm, Knausgaard, in his desire to write rapidly and in volume (the near 700 pages of Some Rain Must Fall took, he claims, a mere eight weeks to write), has challenged the limits of contemporary realism. All the standard tropes of realism are there: concrete events plotted in chronological time (there is some achrony, but within the acceptable limits of realism); a hero narrator whose consciousness is the spoke of the wheel; carefully selected conflicts that drive the story forward; internal struggles with self, external battles with people and institutions. But the edicts of contemporary realism that Knausgaard chooses to flout are those of tightness and brevity, and of relegating description and ‘undramatic’ events to the background in order to foreground the ‘real meat’ of the narrative: heightened events, turning points, moments of conflict. There is instead a merging of foreground and background in order to create more vivid textures of lived experience.
Proof positive, as if any more were needed, of the extraordinary value of the Sydney Review, and a real enrichment of the experience of reading Knausgaard.